PDF) “Translating is the true way to read a text”: Calvino and
Por um escritor misterioso
Descrição
The purpose of this article is to present and discuss Italo Calvino’s relationship with translation, starting from some texts that deal specifically with this subject and also taking in consideration one of his characters. Calvino’s contributions in
Ethics and Aesthetics of Translation by Harriet Hulme - Ebook
PDF) Anton Popovič. La scienza della traduzione. Aspetti metodologici. La comunicazione traduttiva
PDF) CASSIN, Barbara (ed.). Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon. Lumen Veritatis, vol. 8, n. 31, 2015, p. 272-277
Some Considerations in the Translation of African Drama
PDF) Sumário da edição regular - Cadernos de Tradução V.35, n.2 (jul- dez/ 2015)
Roberta Barni Universidade de São Paulo - Academia.edu
PDF) 2016 - Dia do tradutor - 30 de setembro - PUCSP
PDF) Anton Popovič. La scienza della traduzione. Aspetti metodologici. La comunicazione traduttiva
PDF) Woods, Michelle. Kafka translated. How translators have shaped our reading of Kafka. London, New Delhi, New York, Sydney: Bloomsbury, 2014, 283 p
PDF) Woods, Michelle. Kafka translated. How translators have shaped our reading of Kafka. London, New Delhi, New York, Sydney: Bloomsbury, 2014, 283 p
PDF) “Translating is the true way to read a text”: Calvino and translation, Calvino's translation
PDF) Literatura e BD Rui Zink
PDF) Teaching translation through phraseology
Some Considerations in the Translation of African Drama
PDF) Teaching translation through phraseology
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)