Chris Ware x Caetano Galindo - uma conversa sobre a tradução de Rusty Brown (Parte 5: Tudo que é válido é traduzível) - Blog da Companhia das Letras
Por um escritor misterioso
Descrição
Uma entrevista entre o preparador e o tradutor da obra de Chris Ware.
A diversidade nos quadrinhos, os traumas e a elasticidade do tempo - Blog da Companhia das Letras
Chris Ware x Caetano Galindo - uma conversa sobre a tradução de Rusty Brown (Parte 5: Tudo que é válido é traduzível) - Blog da Companhia das Letras
A diversidade nos quadrinhos, os traumas e a elasticidade do tempo - Blog da Companhia das Letras
Chris Ware x Caetano Galindo - uma conversa sobre a tradução de Rusty Brown (Parte 1: Oclinhos) - Blog da Companhia das Letras
O mapeador de ausências: nostalgia e recriação de um tempo perdido - Blog da Companhia das Letras
4 oficinas que sempre sonhei e nunca vou fazer - Blog da Companhia das Letras
Blog da Companhia das Letras
Chris Ware fala sobre empatia, tempo, música, quadrinhos e Rusty Brown – Vitralizado, desde 2012, por Ramon Vitral
De Alan Moore para os tradutores - Blog da Companhia das Letras
Em tradução (Cidade em chamas) - Blog da Companhia das Letras
Chris Ware x Caetano Galindo - uma conversa sobre a tradução de Rusty Brown (Parte 1: Oclinhos) - Blog da Companhia das Letras
Blog da Companhia das Letras
A diversidade nos quadrinhos, os traumas e a elasticidade do tempo - Blog da Companhia das Letras
Chris Ware x Caetano Galindo - uma conversa sobre a tradução de Rusty Brown (Parte 1: Oclinhos) - Blog da Companhia das Letras
Nunca, nunca - Blog da Companhia das Letras
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)